首页 > 热点 > 阅读

深圳女生英文抗疫演讲视频及中英文全文

实拍深圳女生英文抗疫演讲现场视频

  近几日,一段名为《We Are All Fighters》的英文短视频火了,震撼生动的画面配之铿锵有力地朗读让网友直呼感动,2月29日更是以超高人气,登上微博热搜,该视频也在国外社交平台被海外网友转载。

  据悉,该视频的作者正是来自深圳的刘洁。作为青年国际交流平台创始人、青年励志演说者,刘洁曾获得国内各大英文演讲比赛国家级奖项。刘洁毕业多年,近两年才来到深圳工作生活,是一位1岁孩子的妈妈,也是一位创业者。

  在视频得到了广泛传播后,刘洁表示,很高兴看到许多00后、10后的孩子们表达了对这个视频的喜爱,不少从事教育的老师更是找到她想要原视频给学生课上展示,自己也没有想到视频能够这么受欢迎。以下为深圳女生英文抗疫演讲中英文全文,一起来欣赏吧!

We Are All Fighters(我们都是战士)
演讲:刘洁

This is a war without smoke,
这是一场没有硝烟的战争
and we are all fighters.
而我们都是战士!
To the fighters致敬所有的战士们!
We are facing a dark time right now.
我们正面临着黑暗时刻
Some of us are stuck at home
我们中有些人不得不禁足在家
Some are stuck far away from home
有些人不得不滞留他乡

Some of us have lost their jobs,
我们中有人失去了工作
Some have to shut down their businesses
有人关停了赖以为生的生意
Some of us are cutting down the expenses
我们中有人不得不节衣缩食
Some can'teven pay their rent and bills
有人甚至已经无力支付房租和账单
Some can't go back to school
我们中有人无法回到学校
Some can't get back to their jobs
有人无法回到工作岗位

And some of us are still working day and night,
我们中有人必须日夜坚守
no matter how exhausted they are
无论多么疲惫
Or how dangerous it is.
抑或面临多大的危险
Some of us have become infected.
我们中有人不幸被感染
They are isolated from their families,their loved ones,
他们不得不离开家人和所爱之人
and have to be alone in the wards,
独自在病房面对恐惧

Oreven worse,更糟的是
it is their children,their parents,or loved ones that are infected
被感染的是他们的孩子、父母或者爱人
and they don'teven have a chance to say goodbye
他们甚至来不及当面道别
The virus is rampaging
病毒在大行肆虐
The numbers are increasing
感染人数在不断增加
The rumors are spreading
谣言四起
The fear is growing
恐惧弥漫

It seems that all of a sudden
似乎整个国家都在一瞬间
the whole country lost its vitality and prosperity.
失去了往日的活力和繁华
You are not the only one who is worrying,
你不是一个人在担忧
you are not the only one who is fearing,
你不是一个人在恐惧
You are not the only one who is struggling
你不是一个人在苦苦支撑
We are all facing a dark time right now,
我们都在面临一个黑暗时刻
Ourwhole country is facing a dark time right now.
整个国家都在面临一个黑暗时刻

This is a war!
这是一场战争!
It's a war without guns,bombs,or smoke
这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争
But it's a war with virus,doubts,fears,rumors,and discrimination.
但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言和歧视的战争
But we shall all be fighters,my dear fellows!
但我们都应该成为战士,我亲爱的同胞们!
Not just the doctors,the nurses,the policemen and the scientists who should fight
不仅仅只有医生、护士、警察和科学家应该战斗
All of us should be the fighters in this war
我们都应该成为这场战争中的战士

We shall fight against fear
我们应该和恐惧斗争
We shall fight against uncertainty
我们应该和未知斗争
We shall fight against doubts
我们应该和怀疑斗争
We shall fight against selfishness
我们应该和自私斗争
We shall fight against rumors
我们应该和谣言斗争
We shall fight against discrimination
我们应该和歧视斗争

This is going to be a fierce and cruel war
这将会是一场激烈的严酷的战争
But don'tbe afraid,
但是不用害怕
We're going to win this war together in the end!
我们终将取得这场战争的胜利
Our people may get sick,
我们的人民可能生病
our city may get sick,
我们的城市可能生病
but we as a brave nation
但我们作为一个勇敢的民族
will neverever get sick
绝不会被病毒打倒

Because we have the spirit,history and determination to win.
因为我们拥有必胜的精神、历史和决心!
We've been on this planet for over 5000 years.
我们在地球上已经屹立了5000多年
We've witnessed much darker moments
我们见证过更加黑暗的时刻
We've been though much cruelertrials
我们经历过更加残酷的考验
No matter it'sthe war,invasion,starvation,
无论是战争、侵略、饥饿、
poverty or natural disasters
贫穷还是自然灾害
We've always survived and
我们总是能幸存下来
We've always stood back up on our feet
我们总是能重新站立起来
We've always won in the end.
我们总是能取得最后的胜利
And we will definitely win this time.
所以这次我们也一定能赢得最终的胜利
We don'tknow how long this will take,
我们不知道这场战争将持续多久
or what cost we have to pay,
又或者我们将付出什么代价
But there's one thing we are 100%sure
但有一件事我们100%的确定
That is那就是
We are going to win this war in theend!
我们终将赢得这场战争的胜利!

Because that s what we ve been doing for the past 5000 years.
因为在过去5000年的历史中我们就是如此
And that's what makes us
而正因如此才成就了我们
the greatest nation ever
这个世上最伟大的民族
It is only by going through dark times
只有经历黑暗时刻
that we can separate the greatest from the great.
我们才能区分伟大和平庸
In each dark time,
在每一个黑暗时刻
We've always fought together
我们总是共同抗争

No matter how strong our enemy was
无论我们的敌人有多么强大
Or how impossible it seemed to win
又或者我们赢的可能微乎其微
We just kept fighting
我们都会坚持战斗
Because we are all fighters!
因为我们都是战士!
When all of this is over,
当所有这一切结束后,
we'll have another great and heroic story
我们又有了一个伟大的英雄的故事
to tell our children,our grandchildren
可以讲给我们的子孙听
and they will tell the next generations.
而他们也将把这个故事告诉给他们的下一代
That's how we'll pass this great spiriton,
我们会将这份伟大的精神代代相传
and keep it alive forever!
永存不朽!

(完)

本站备用网址 www.818.mom
敬请收藏   以防迷路
发表评论全部评论
字数 登录
相关新闻
今日热门